1
00:00:09,510 --> 00:00:10,890
Oh yeah.

2
00:00:43,660 --> 00:00:44,800
You came inside me?

3
00:00:45,300 --> 00:00:46,300
I know.

4
00:00:47,200 --> 00:00:50,100
You haven't let me down in a long time.

5
00:00:52,860 --> 00:00:59,540
Oh, um... Yeah, I guess, uh... I guess
I'm gonna

6
00:00:59,540 --> 00:01:00,540
miss you.

7
00:01:03,000 --> 00:01:04,500
I'm gonna miss you too, babe.

8
00:01:05,120 --> 00:01:07,140
I'm gonna miss you so much.

9
00:01:07,980 --> 00:01:09,600
Oh. So.

10
00:01:11,210 --> 00:01:12,490
So, so, okay.

11
00:01:57,070 --> 00:01:58,950
Why don't you take a picture? It'll last
longer.

12
00:01:59,810 --> 00:02:01,690
Look, I'm sorry, hon.

13
00:02:02,530 --> 00:02:04,710
I can't help myself sometimes.

14
00:02:05,150 --> 00:02:07,330
You're just so beautiful.

15
00:02:09,070 --> 00:02:11,070
Sometimes I can't believe that you're
mine.

16
00:02:14,810 --> 00:02:15,810
Bullshit.

17
00:02:16,110 --> 00:02:17,390
There's something on your mind.

18
00:02:17,610 --> 00:02:18,650
I know that look.

19
00:02:20,050 --> 00:02:22,330
Okay, there might be.

20
00:02:24,770 --> 00:02:25,890
I just...

21
00:02:26,320 --> 00:02:27,460
Don't want to make you angry.

22
00:02:30,780 --> 00:02:31,940
So just tell me.

23
00:02:34,820 --> 00:02:38,980
Well, you know my sister... Just stop
right there.

24
00:02:39,480 --> 00:02:41,520
I realize she's not your sister.

25
00:02:41,740 --> 00:02:44,480
I don't even understand why you call her
that.

26
00:02:44,980 --> 00:02:46,780
It's your brother's wife.

27
00:02:47,240 --> 00:02:49,820
Her and Daniel are having issues.

28
00:02:50,480 --> 00:02:51,480
Per usual.

29
00:02:52,120 --> 00:02:54,980
No, this is not usual.

30
00:02:56,180 --> 00:03:00,560
Okay? I mean, they've been fighting a
lot lately. He's been getting really

31
00:03:00,560 --> 00:03:02,940
volatile and unpredictable.

32
00:03:04,120 --> 00:03:05,940
She's legitimately scared of him.

33
00:03:06,500 --> 00:03:07,760
I mean, it's bad.

34
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Really bad.

35
00:03:09,900 --> 00:03:12,380
Well, she always wanted a bad boy.

36
00:03:12,860 --> 00:03:14,160
So, she got a wish.

37
00:03:15,640 --> 00:03:17,420
Sweetheart, I'm worried.

38
00:03:18,000 --> 00:03:19,520
You know how my brother gets.

39
00:03:19,940 --> 00:03:21,700
I talked to India this morning.

40
00:03:22,120 --> 00:03:25,460
I don't think I've ever seen her so
upset in such a long time.

41
00:03:26,880 --> 00:03:31,640
Okay. Then she can call her parents.
Maybe she should go stay with them for a

42
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
while.

43
00:03:33,720 --> 00:03:40,680
Well, actually, I told her that you can
go stay with her for

44
00:03:40,680 --> 00:03:41,680
a little bit.

45
00:03:42,520 --> 00:03:43,520
What?

46
00:03:43,820 --> 00:03:44,759
Excuse me?

47
00:03:44,760 --> 00:03:48,400
Can you help me with this thing? Fuck
no. You're a grown man. Do it yourself.

48
00:03:49,740 --> 00:03:50,740
Look.

49
00:03:51,709 --> 00:03:58,090
Look, I... You can... I just would feel
a lot more at ease.

50
00:03:59,150 --> 00:04:02,770
Go over there, you know, kind of keep an
eye on her. Keep an eye on what? He's

51
00:04:02,770 --> 00:04:03,668
an adult.

52
00:04:03,670 --> 00:04:05,510
On her. Make sure she's okay.

53
00:04:06,310 --> 00:04:08,990
I mean, take Lucas with you.

54
00:04:09,250 --> 00:04:11,630
I mean, it'd be really nice if you saw
his aunt.

55
00:04:12,910 --> 00:04:13,910
Right?

56
00:04:14,390 --> 00:04:20,990
I mean, how wonderful would it be for
her sister -in -law...

57
00:04:21,450 --> 00:04:26,670
That she loves so much to help her out
in her time of need.

58
00:04:30,550 --> 00:04:34,590
Yeah, she's always struggling with
something.

59
00:04:35,350 --> 00:04:36,970
So you know what? My advice is this.

60
00:04:37,330 --> 00:04:39,990
She work it out with her husband. Get
some fucking counseling.

61
00:04:40,310 --> 00:04:43,470
I don't know. Get some rest. Stay at
home. Fix her life.

62
00:04:43,970 --> 00:04:44,970
I mean, really.

63
00:04:46,110 --> 00:04:49,310
You and I both agreed that you need to
get out of the house.

64
00:04:51,080 --> 00:04:52,080
Okay.

65
00:04:52,380 --> 00:04:54,700
Yeah. Yeah, I do. You're right.

66
00:04:55,020 --> 00:04:56,300
I need to get out of the house.

67
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
Yeah.

68
00:04:58,680 --> 00:05:02,120
You know, Lucas just got home on break.

69
00:05:02,600 --> 00:05:09,600
And now you want me to juggle Lucas and
your lunatic fifth -year

70
00:05:09,600 --> 00:05:12,080
-in -law with her melodramatic bullshit.

71
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
You know what?

72
00:05:14,600 --> 00:05:15,600
I got an idea.

73
00:05:16,080 --> 00:05:18,380
Tell her I have a flu.

74
00:05:19,200 --> 00:05:20,780
A really bad cold, something like that.

75
00:05:21,000 --> 00:05:26,260
And that she really needs to keep her
distance. A real big difference.

76
00:05:26,580 --> 00:05:27,980
Stop. Okay?

77
00:05:28,420 --> 00:05:30,940
You know, if this is not like you at
all, it'd be so cruel.

78
00:05:31,460 --> 00:05:32,460
Cruel.

79
00:05:35,960 --> 00:05:37,060
You know what I think?

80
00:05:37,960 --> 00:05:44,920
How convenient is it that Lucas and I
can go stay with her for the weekend

81
00:05:44,920 --> 00:05:47,280
you go tromping off to New York?

82
00:05:49,520 --> 00:05:51,040
How fucking convenient is that?

83
00:05:51,640 --> 00:05:54,640
In fact, you know what?

84
00:05:55,040 --> 00:05:57,540
You fucking planned this. I did not!

85
00:05:58,680 --> 00:05:59,780
Yeah, right.

86
00:06:00,920 --> 00:06:01,920
Look.

87
00:06:02,940 --> 00:06:05,020
I love you.

88
00:06:11,820 --> 00:06:13,340
Didn't you hear me? I said I love you.

89
00:06:15,700 --> 00:06:16,700
Yeah,

90
00:06:17,080 --> 00:06:18,080
I heard you the first time.

91
00:06:21,640 --> 00:06:23,960
Yeah, well, love you too, babe. Have a
great trip.

92
00:07:26,160 --> 00:07:28,160
Hi. Come on in.

93
00:07:32,680 --> 00:07:34,900
Give me a hug. Let me look at you.

94
00:07:36,300 --> 00:07:38,080
So you're a college man now.

95
00:07:38,400 --> 00:07:42,100
Yeah. It's been a while since we talked.
How long has it been?

96
00:07:43,020 --> 00:07:44,020
I don't know.

97
00:07:44,560 --> 00:07:45,620
Where's your stepmom?

98
00:07:46,260 --> 00:07:47,740
She's on the phone with my dad.

99
00:07:48,040 --> 00:07:50,780
Oh, okay. Well, come on in. I'll show
you your room. Okay.

100
00:08:13,320 --> 00:08:18,560
I know you've got weed on you. You've
got that good legal weed from this

101
00:08:18,660 --> 00:08:20,260
I have to suffer with ditch weed.

102
00:08:20,760 --> 00:08:26,060
No, I, um... Don't be stingy, you little
fucker. Let's light it up.

103
00:08:26,440 --> 00:08:28,680
I can't. My mom's here.

104
00:08:28,920 --> 00:08:30,160
Hey, where's my little cousin?

105
00:08:30,480 --> 00:08:32,240
She's in New York with a friend.

106
00:08:34,120 --> 00:08:36,620
That's where your father is. Maybe she
should go see him.

107
00:08:37,380 --> 00:08:38,380
Hi, India.

108
00:08:38,460 --> 00:08:39,640
Hi, Alexis.

109
00:08:39,880 --> 00:08:41,600
It's so good to see you.

110
00:08:57,000 --> 00:08:59,580
Well, it's a small house. There's only
one bedroom.

111
00:09:00,060 --> 00:09:04,700
So you expect me to sleep with my
stepson? I'm not asking you to sleep

112
00:09:04,700 --> 00:09:08,380
stepson. Just share a bed overnight.
What's the big deal?

113
00:09:08,760 --> 00:09:11,620
It's not a big deal. I can just sleep on
the couch in the living room.

114
00:09:11,820 --> 00:09:15,040
Well, actually, that's your uncle's new
bed.

115
00:09:15,560 --> 00:09:16,560
Oh. Yeah.

116
00:09:17,180 --> 00:09:18,700
Not great for me right now.

117
00:09:19,520 --> 00:09:22,780
I found the hotel straight across the
street. I'll just call him in a minute.

118
00:09:22,980 --> 00:09:26,160
I'm not going to let my family stay in a
seedy roach motel.

119
00:09:27,010 --> 00:09:30,670
Mom, look, it's fine. It's not a big
deal. We'll make it work.

120
00:09:31,150 --> 00:09:32,150
Don't worry about it.

121
00:09:32,850 --> 00:09:33,850
Great.

122
00:09:33,970 --> 00:09:36,370
Well, this is going to be such a fun
weekend.

123
00:09:40,890 --> 00:09:44,810
Why are you being so mean to her? She's
just trying to be nice.

124
00:09:45,570 --> 00:09:46,930
Leave her alone.

125
00:09:48,190 --> 00:09:49,049
It's one bed.

126
00:09:49,050 --> 00:09:50,170
It's two nights. Come on.

127
00:09:55,670 --> 00:09:57,610
It's really not that big of a deal. I'll
sleep on the floor.

128
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
On the floor?

129
00:10:00,030 --> 00:10:01,670
You can't sleep on the floor.

130
00:10:01,910 --> 00:10:03,290
You don't even know what's on it.

131
00:10:03,990 --> 00:10:06,250
It's not that bad. It's not the first
time either.

132
00:10:09,230 --> 00:10:12,750
Fine. Fuck it. I'll sleep in the
bathtub. I'll take a pillow and a

133
00:10:12,750 --> 00:10:13,329
the bathtub.

134
00:10:13,330 --> 00:10:14,330
It'll be fine.

135
00:10:14,650 --> 00:10:15,770
Do not be ridiculous.

136
00:10:26,700 --> 00:10:27,900
together and watch TV.

137
00:10:29,360 --> 00:10:30,640
It's been a while, but yeah.

138
00:10:31,120 --> 00:10:33,720
Yeah, well, the bed is big enough.

139
00:10:34,020 --> 00:10:37,340
I think we can share this just fine.
We'll be okay. We can do this.

140
00:10:39,680 --> 00:10:43,340
Just, um, don't tell your dad.

141
00:10:44,940 --> 00:10:51,820
Dad, actually, um, I didn't stop doing
that.

142
00:10:52,400 --> 00:10:57,020
He said it was inappropriate for me to
be laying on the sofa next to you like

143
00:10:57,020 --> 00:10:58,020
husband and wife.

144
00:10:58,500 --> 00:11:00,100
He said I've gotten too old.

145
00:11:00,380 --> 00:11:01,380
It's inappropriate.

146
00:11:01,760 --> 00:11:03,260
He did not.

147
00:11:03,680 --> 00:11:09,900
He did, and he asked me not to lay with
you like that again, so...

148
00:11:09,900 --> 00:11:13,280
Maybe he scolded you?

149
00:11:13,520 --> 00:11:17,560
You know, I'll go have a talk with him.
No, please don't. I don't need it to get

150
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
any more awkward.

151
00:11:20,660 --> 00:11:25,930
Sometimes... I think he tries to compete
with me for your affection and

152
00:11:25,930 --> 00:11:26,930
attention.

153
00:11:27,330 --> 00:11:29,030
He's kind of jealous of our
relationship.

154
00:11:30,490 --> 00:11:34,890
Well, you know what? If that's the case,
maybe he should get off his ass, try a

155
00:11:34,890 --> 00:11:35,890
few new things.

156
00:11:36,070 --> 00:11:39,430
I mean, the reason why we get along so
well, we love our time together, is

157
00:11:39,430 --> 00:11:40,590
because we have so many things in
common.

158
00:11:40,890 --> 00:11:41,890
We can have fun!

159
00:11:42,210 --> 00:11:44,750
Yeah, I know. Could you imagine Dad
jogging with us?

160
00:11:45,310 --> 00:11:46,310
Yeah, right.

161
00:11:47,280 --> 00:11:51,760
The only place he's jogging is to the
refrigerator, then back to the recliner

162
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
for his game.

163
00:11:53,040 --> 00:11:54,720
He works hard, though.

164
00:11:56,540 --> 00:11:57,540
Aww.

165
00:11:58,120 --> 00:11:59,480
Are you hungry?

166
00:11:59,780 --> 00:12:02,800
Yeah, but it's fine. I'm just feeling
like he's cooking.

167
00:12:28,720 --> 00:12:29,880
Can you get me a glass of water, please?

168
00:14:26,540 --> 00:14:27,499
I remember that.

169
00:14:27,500 --> 00:14:28,560
That's so funny.

170
00:14:28,780 --> 00:14:30,380
That was a long time ago.

171
00:14:31,820 --> 00:14:32,820
Wow.

172
00:14:33,780 --> 00:14:36,620
Right? Do you remember when I had that
perm?

173
00:14:36,920 --> 00:14:37,920
Jesus.

174
00:14:38,200 --> 00:14:39,620
That was like 1985.

175
00:14:40,660 --> 00:14:41,660
Look.

176
00:14:42,540 --> 00:14:44,260
Can you come here, honey?

177
00:14:44,700 --> 00:14:45,700
Yeah, sure.

178
00:14:46,920 --> 00:14:52,180
I seem to have really strained my
shoulder at some point. Would you mind

179
00:14:52,180 --> 00:14:53,180
it for me?

180
00:14:53,200 --> 00:14:54,200
Yeah, sure.

181
00:15:02,670 --> 00:15:03,670
Is that good?

182
00:15:03,830 --> 00:15:04,830
That's perfect.

183
00:15:10,810 --> 00:15:16,150
I must have the same strain in my neck.

184
00:15:17,410 --> 00:15:19,650
It's really sore.

185
00:15:20,430 --> 00:15:23,750
Honey, maybe you can just run my neck
for her.

186
00:15:24,430 --> 00:15:28,410
She's going to work out the knots like
you always do at home.

187
00:15:31,790 --> 00:15:32,850
You do such a good job.

188
00:15:33,710 --> 00:15:36,550
Oh, you know exactly how Mommy likes it.

189
00:15:37,710 --> 00:15:40,350
Nice and hard and deep.

190
00:15:40,750 --> 00:15:41,750
Yeah.

191
00:15:42,610 --> 00:15:44,130
It's that same spot.

192
00:15:44,370 --> 00:15:46,590
Yeah. That was really good.

193
00:15:48,030 --> 00:15:54,890
Lucas, my thighs really hurt. Would you
mind rubbing them a little bit, too?

194
00:15:55,190 --> 00:15:56,190
Yeah, sure.

195
00:16:08,640 --> 00:16:13,440
India? Oh, it's not like he's never seen
a pussy before. Don't worry, you can go

196
00:16:13,440 --> 00:16:14,440
up a little higher.

197
00:16:18,180 --> 00:16:19,820
Okay, that's enough.

198
00:16:20,140 --> 00:16:21,140
She's not enough.

199
00:16:21,880 --> 00:16:25,800
Honey, can you just... Would you mind
giving Mommy a glass of wine?

200
00:16:26,420 --> 00:16:28,500
Another? Yeah, yeah, sure.

201
00:16:30,180 --> 00:16:33,080
Do you want another glass? No, thanks,
I'm fine.

202
00:16:33,360 --> 00:16:34,360
Okay.

203
00:16:34,760 --> 00:16:36,620
And fill it up to the top, please.

204
00:16:38,200 --> 00:16:41,560
You always did like your drink,
especially around you.

205
00:17:12,079 --> 00:17:13,220
I think you had fun.

206
00:17:15,180 --> 00:17:17,099
Mommy's coming in.

207
00:17:18,859 --> 00:17:22,359
I was like, do you and Auntie have a lot
of catching up to do?

208
00:17:22,700 --> 00:17:24,040
Yes, we do.

209
00:17:26,800 --> 00:17:33,660
You know, why don't you be a good boy
and give Mommy a good night

210
00:17:33,660 --> 00:17:34,660
kiss?

211
00:17:35,100 --> 00:17:39,780
I think I'm a little old for good night
kisses. I'm not a boy.

212
00:17:43,530 --> 00:17:44,810
Kiss me like a man.

213
00:18:22,820 --> 00:18:23,820
She's a lightweight.

214
00:18:25,720 --> 00:18:29,060
She's going to need water in the
morning. And she can't sleep in those

215
00:18:30,300 --> 00:18:31,300
What?

216
00:18:33,020 --> 00:18:34,760
What, you've never seen your mommy
naked?

217
00:18:35,260 --> 00:18:36,260
No.

218
00:18:36,480 --> 00:18:37,480
You're cute.

219
00:18:38,220 --> 00:18:40,540
Put that on her. She'll thank you in the
morning.

220
00:18:40,760 --> 00:18:42,980
And I guess I'll go get her some water.

221
00:18:43,260 --> 00:18:45,900
What? No, you put this on her. I'll go
get the water.

222
00:18:46,380 --> 00:18:47,380
Don't be a child.

223
00:18:52,750 --> 00:18:53,750
So I'll start here.

224
00:18:55,430 --> 00:18:57,810
And... Okay.

225
00:18:58,290 --> 00:18:59,590
Keep that there.

226
00:18:59,830 --> 00:19:00,830
There.

227
00:19:02,130 --> 00:19:03,370
That's a boob.

228
00:19:33,010 --> 00:19:34,010
Alright,

229
00:19:34,770 --> 00:19:38,910
up we go. Take it baby, come on. Nope,
not too far. Head back.

230
00:19:39,150 --> 00:19:40,150
Okay.

231
00:19:45,770 --> 00:19:47,970
Fucking beer breath.

232
00:20:27,620 --> 00:20:30,660
The pants too!

233
00:20:31,710 --> 00:20:32,710
No, you do that.

234
00:20:34,950 --> 00:20:36,790
Well at least help me out. Get the
buttons.

235
00:20:37,850 --> 00:20:38,850
Whatever.

236
00:21:05,230 --> 00:21:07,210
Make sure she doesn't puke on you
tonight.

237
00:21:08,870 --> 00:21:11,170
If you need anything, my room's right
over there.

238
00:21:47,600 --> 00:21:54,540
oh oh oh

239
00:22:34,060 --> 00:22:35,340
I have to go to the bathroom.

240
00:23:08,240 --> 00:23:09,240
Hey, sunshine.

241
00:23:09,640 --> 00:23:10,980
You had a fun night.

242
00:23:11,920 --> 00:23:17,900
Oh, I'm not really feeling good.

243
00:23:18,480 --> 00:23:19,700
I think I'm going to be sick.

244
00:23:19,920 --> 00:23:20,920
I'm good.

245
00:23:22,420 --> 00:23:23,420
Well,

246
00:23:24,000 --> 00:23:25,100
give this to your mom.

247
00:23:25,760 --> 00:23:27,200
And come downstairs.

248
00:23:27,660 --> 00:23:28,740
I made breakfast.

249
00:23:29,960 --> 00:23:30,960
Mom,

250
00:23:36,520 --> 00:23:37,520
do you want breakfast?

251
00:23:44,650 --> 00:23:45,650
That's two years.

252
00:24:25,930 --> 00:24:26,669
Okay, Mom.

253
00:24:26,670 --> 00:24:27,670
Feeling any better?

254
00:24:29,350 --> 00:24:30,350
Oh, my God, no.

255
00:24:30,510 --> 00:24:33,330
I have not been this hungover in so
long.

256
00:24:33,570 --> 00:24:34,570
God.

257
00:24:35,210 --> 00:24:38,850
Well, if you've got to go to the market,
do you want to come with us?

258
00:24:40,170 --> 00:24:41,170
No.

259
00:24:41,270 --> 00:24:42,590
I'm not feeling that well.

260
00:24:43,590 --> 00:24:45,310
Well, why don't you stay here with your
mom?

261
00:24:45,950 --> 00:24:49,310
I'll be gone for a couple hours. I'll
just pee back when I get back.

262
00:24:49,730 --> 00:24:50,730
Are you sure?

263
00:24:51,210 --> 00:24:53,370
Yeah. I mean, she needs me more than I
do.

264
00:24:54,270 --> 00:24:55,270
Okay.

265
00:25:18,160 --> 00:25:20,060
You know, I think they're going to be
all right.

266
00:25:22,620 --> 00:25:24,580
What makes you think that?

267
00:25:27,020 --> 00:25:29,600
I heard them have sex last night.

268
00:25:30,860 --> 00:25:32,400
Oh, my God.

269
00:25:33,500 --> 00:25:35,060
I'm so sorry for you.

270
00:25:35,740 --> 00:25:38,860
I just hope I get married one day.

271
00:25:39,200 --> 00:25:40,460
Oh, honey, you will.

272
00:25:41,360 --> 00:25:42,520
You're quite the catch.

273
00:25:42,820 --> 00:25:45,380
I don't understand why you don't have a
girlfriend already.

274
00:25:45,900 --> 00:25:51,220
Well, there is... This one girl, but I
don't know, I never really considered us

275
00:25:51,220 --> 00:25:52,220
exclusive.

276
00:25:52,900 --> 00:25:53,940
Laura, correct?

277
00:25:55,040 --> 00:25:56,180
Yeah, you knew?

278
00:25:57,640 --> 00:26:00,360
Yeah, I heard you guys on the telephone
a couple times.

279
00:26:01,060 --> 00:26:02,060
What happened?

280
00:26:03,220 --> 00:26:05,820
You wouldn't have liked her if she
wasn't for me.

281
00:26:11,440 --> 00:26:12,440
So,

282
00:26:12,560 --> 00:26:14,820
how did you know my dad was the right
guy?

283
00:26:18,380 --> 00:26:20,960
I guess I, uh, I don't know.

284
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
I guess I don't know.

285
00:26:23,360 --> 00:26:26,200
I liked him, and he is a good man.

286
00:26:26,560 --> 00:26:27,560
Yeah.

287
00:26:27,700 --> 00:26:30,480
I also wanted a son or a daughter, and
he had you.

288
00:26:30,700 --> 00:26:33,320
So I just, uh, I went with the flow.

289
00:26:33,740 --> 00:26:35,000
Go with the flow.

290
00:26:35,360 --> 00:26:40,600
So when things start to get serious, how
do I know if it's my soulmate?

291
00:26:42,800 --> 00:26:43,800
Soulmate.

292
00:26:44,200 --> 00:26:46,080
Honey, you're 18.

293
00:26:46,560 --> 00:26:48,920
First of all, don't worry yourself about
soulmates.

294
00:26:49,460 --> 00:26:54,020
Just go out there and have fun. Enjoy
your life. I mean, come on. College is

295
00:26:54,020 --> 00:26:56,300
some of the best years of your life.

296
00:26:57,920 --> 00:26:59,020
Go and have some fun.

297
00:26:59,580 --> 00:27:00,539
Enjoy yourself.

298
00:27:00,540 --> 00:27:01,540
I'm going to miss you.

299
00:27:03,500 --> 00:27:08,900
You know, I'm going to miss you too.

300
00:27:10,520 --> 00:27:11,520
You're going to visit.

301
00:27:12,420 --> 00:27:13,600
Yeah, I'll try.

302
00:27:15,389 --> 00:27:21,470
Holiday break, weekend, anytime you can
pull yourself away.

303
00:27:21,730 --> 00:27:22,890
Yeah, of course.

304
00:27:29,430 --> 00:27:31,910
That feels good.

305
00:27:32,210 --> 00:27:33,210
Yeah.

306
00:27:35,150 --> 00:27:38,830
You look more and more like your father
every day.

307
00:28:09,160 --> 00:28:10,160
I'm sorry.

308
00:28:12,640 --> 00:28:13,680
Don't worry.

309
00:29:08,940 --> 00:29:10,840
I shouldn't. I shouldn't.

310
00:29:11,960 --> 00:29:13,740
Please, please don't stop.

311
00:29:14,520 --> 00:29:16,020
I shouldn't.

312
00:37:47,150 --> 00:37:49,030
That's it, that's it, that's it. Oh my
God.

313
00:37:49,430 --> 00:37:51,290
Mommy just wants to make you feel good.

314
00:37:52,050 --> 00:37:54,450
Oh my God.

315
00:37:55,590 --> 00:37:57,530
You definitely make me feel good.

316
00:38:02,990 --> 00:38:07,690
Oh my God.

317
00:38:29,490 --> 00:38:31,130
oh my

318
00:38:31,130 --> 00:38:37,990
god oh

319
00:38:37,990 --> 00:38:44,490
my god i can't i can't i can't i can't
oh

320
00:38:44,490 --> 00:38:49,440
my god Oh, my God. You feel so good. Oh,
my God. Yeah.

321
00:38:49,940 --> 00:38:52,240
Oh, my God. I wanted to be inside you
for so long.

322
00:38:53,080 --> 00:38:54,240
Yes. Yes.

323
00:38:54,500 --> 00:38:58,160
Oh, my God. Oh, my God. Because it feels
so fucking good.

324
00:38:58,600 --> 00:39:01,080
Oh, my God. You're so... Yes.

325
00:39:01,480 --> 00:39:02,820
Oh, my God. Fuck,

326
00:39:03,880 --> 00:39:05,040
fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.

327
00:39:05,340 --> 00:39:06,340
Yes. Oh, my God.

328
00:39:06,460 --> 00:39:08,200
Oh, my God. That feels too good.

329
00:39:09,000 --> 00:39:10,900
Yes. Yes. Yes. Oh, my God.

330
00:39:11,620 --> 00:39:12,620
Oh, my God. Oh, my God.

331
00:39:13,060 --> 00:39:14,440
Yes. Oh, my God.

332
00:39:21,320 --> 00:39:24,260
oh my god oh my god oh my god oh my god
i'm gonna

333
00:39:56,950 --> 00:39:58,710
Oh, my.

334
00:39:59,990 --> 00:40:02,410
Yes. Yes, baby.

335
00:40:02,610 --> 00:40:03,770
Yes. Yes,

336
00:40:04,790 --> 00:40:05,790
baby.

337
00:40:26,830 --> 00:40:27,830
It's inside you.

338
00:40:28,010 --> 00:40:29,010
I know.

339
00:40:29,950 --> 00:40:30,950
I know.

340
00:40:31,470 --> 00:40:32,950
It feels good.

341
00:40:35,270 --> 00:40:40,170
I feel something in your heart. Yes.

342
00:40:40,470 --> 00:40:42,250
Oh, my God. I feel so good.

343
00:40:44,130 --> 00:40:47,770
Oh, my God.

344
00:40:57,770 --> 00:40:58,770
I'm sorry.

345
00:40:59,130 --> 00:41:00,130
Oh, my God.

346
00:41:01,610 --> 00:41:03,990
Oh, honey, let me feel so good.

347
00:41:04,290 --> 00:41:08,090
Oh, my God. I love knowing that you're
good. I love knowing that you're good. I

348
00:41:08,090 --> 00:41:10,190
love knowing that you're good. I love
knowing that you're good.

349
00:41:28,230 --> 00:41:29,710
You make mommy feel so good.

350
00:41:57,930 --> 00:41:58,930
and you will learn.

351
00:42:35,550 --> 00:42:37,070
Oh, you did.

352
00:42:37,390 --> 00:42:38,450
You did.

353
00:42:39,130 --> 00:42:44,970
Oh, yes. Oh, my God. Oh, it feels so
good.

354
00:42:45,330 --> 00:42:46,810
Yes, it feels so good.

355
00:44:44,700 --> 00:44:45,700
That's it. That's it.

356
00:52:04,560 --> 00:52:05,560
Yeah.

